このアイテムには29件の着用コーディネートがあります
商品説明
meanswhile / ミーンズワイル Split 6 Panel Hatスーピマコットン、フレンチリネンを混紡した生地を使用したスプリットハット。アメリカ南西部で栽培されたスーピマコットン、フランス北部で栽培されたフレンチリネンを使用し、どちらも細番手の糸を使った超高密度素材。表面はスーピマコットンの上品で自然な光沢感と滑らかな肌触り、裏面はフレンチリネンが効いているので肌触りが優しく、なおかつ麻の持つ清涼感があり夏場でも肌に張り付かずさらっと被ることができる。サイドから前面にかけてツバ部分をカットすることで、上からフードを被れるハットとしてデザインした。【meanswhile / ミーンズワイル】ファッションの表面的で無稽な部分に道具としての機能を持たせたプロダクトを展開する国内のブランド。アウトドアの要素を取り入れたコートやジャケットなどアウター、バックパックなどのアイテムが人気。「日常着である以上、服は衣装ではなく道具である」「身体に最も近い道具」「デザインは目的ではなく手段」というコンセプト。ブランド名のmeanwhileは"所変わって”、meansは"手段”という意味。
サイズ展開
FREE
カテゴリー
アイテム説明
meanswhile / ミーンズワイル Split 6 Panel Hatスーピマコットン、フレンチリネンを混紡した生地を使用したスプリットハット。アメリカ南西部で栽培されたスーピマコットン、フランス北部で栽培されたフレンチリネンを使用し、どちらも細番手の糸を使った超高密度素材。表面はスーピマコットンの上品で自然な光沢感と滑らかな肌触り、裏面はフレンチリネンが効いているので肌触りが優しく、なおかつ麻の持つ清涼感があり夏場でも肌に張り付かずさらっと被ることができる。サイドから前面にかけてツバ部分をカットすることで、上からフードを被れるハットとしてデザインした。【meanswhile / ミーンズワイル】ファッションの表面的で無稽な部分に道具としての機能を持たせたプロダクトを展開する国内のブランド。アウトドアの要素を取り入れたコートやジャケットなどアウター、バックパックなどのアイテムが人気。「日常着である以上、服は衣装ではなく道具である」「身体に最も近い道具」「デザインは目的ではなく手段」というコンセプト。ブランド名のmeanwhileは"所変わって”、meansは"手段”という意味。
アイテム詳細
- サイズ
- FREE
- カテゴリー
関連アイテム
ブランド紹介
meanswhileミーンズワイル
Design is a means to an end, not the end itself. 「身体に最も近い道具」「デザインは目的ではなく手段」 日常着である以上、服は衣装ではなく道具である。 道具の為にデザインがあり、目的の為に道具が存在する。 目的がスタイルになり、スタイルがファッションであるべきである。














